domingo, 30 de noviembre de 2014

Las inevitables erratas

No será por no haber revisado una y mil veces cada borrador del libro, no será por no haber compartido la novela con personas expertas antes de su publicación definitiva, no será por no haber releído detenidamente cada una de las páginas de Secretos en la nube; pero lo cierto, es que al final, siempre aparecen las inevitables erratas.

Y es que en estos casos conviene pensar que las nubes son al cielo lo que las erratas a los libros.

Pero, por suerte, ahora es posible enmendar estos errores y terminar, juntos, de pulir la novela. Así que te invito, si te apetece, a que indiques en este blog las erratas que hayas encontrado al leer la historia de Freddy e Isabella.

Cuando las tengamos todas identificadas, haré las correcciones oportunas y colgaré una nueva versión corregida de Secretos en la nube. Yo ya he encontrado alguna. ¿Y tú?

¡GRACIAS POR TU COLABORACIÓN!

2 comentarios:

  1. Hola.

    Aquí va la primera errata que he detectado, porque supongo que se trata de una errata.

    En los dos primeros capítulos del libro, cuando aparecen las siglas FYI dice FIY, es decir, las letras están invertidas.

    Cuando estás leyendo la novela no te das cuenta porque no sabes a qué se refieren las siglas que luego será el nombre del virus For Your Information.

    Yo leí la novela dos veces, y fue esa segunda vez cuando me percaté. A partir del tercer capítulo creo que ya aparece FYI correctamente.

    Aprovecho el mensaje para felicitar al autor y darle las gracias por hacernos partícipes de Secretos en la nube.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Vaya errata! Esta sí que es importante.

      Muchas gracias por la colaboración.

      Jorge Alonso.

      Eliminar